Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-05@15:26:00 GMT

نامه‌های تهدیدآمیز به‌خاطر یک رمان!

تاریخ انتشار: ۱۹ آذر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۲۶۲۷۱۱

نامه‌های تهدیدآمیز به‌خاطر یک رمان!

اوراسیو کاستیانوس مویا، نویسنده‌ ۶۵ ساله‌ هندوراسی-ال‌سالوادوری زندگی پُرفرازونشیبی را برای نویسنده شدن سپری کرده و در این راه با تهدیداتی نیز مواجه شده است.  

مهدی‌ سرایی مترجم زبان اسپانیایی در سلسله نوشتارهایی به معرفی نویسندگان کمتر شناخته‌شده آمریکای لاتین می‌پردازد. نخستین نوشتار او درباره «کاستیانوس مویا»ست که آن را در اختیار ایسنا قرار داده است: 

نویسندگان جدید ادبیات آمریکای لاتین

«کاستیانوس مویا» راوی دیکتاتورهای آمریکای مرکزی

مضمون سیاست در ادبیات آمریکای لاتین سالیان سال است که در ایران به نام چند نویسنده گره خورده که این امر مانع معرفی دیگر نویسندگان مطرح این خطه شده است که آثاری در این حوزه منتشر کرده‌اند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«اوراسیو کاستیانوس مویا» از جمله‌ این نویسندگان است که به باور بسیاری از منتقدان بهترین نویسنده‌ آمریکای مرکزی در سال‌های اخیر محسوب می‌شود. این نویسنده‌ ۶۵ ساله‌ هندوراسی-ال‌سالوادوری زندگی پُرفرازونشیبی را برای نویسنده شدن سپری کرده و در این راه با تهدیداتی نیز مواجه شده است.  

«کاستیانوس مویا» تا سن ۱۴ سالگی نزد مادرش در هندوراس به‌سر می‌برد اما پس از آن به ال‌سالوادور مهاجرت کرد و نزد پدرش زندگی کرد. در ال‌سالوادور بود که با فساد سیاسی در قدرت و «چهارده خانواده‌» مشهور آشنا شد و پس از آن به کشورهای مکزیک، کانادا و کاستاریکا رفت و مدت‌ها با روزنامه‌نگاری و خبرنگاری امرار معاش می‌کرد و در کنار این کار به نوشتن می‌پرداخت. اما خاطره‌ فعالیت‌های سیاسی و پیگرد سیاسی مخالفان خاطره‌ای بود که همیشه در ذهنش باقی ماند و به مضمون اصلی داستان‌ها و رمان‌هایش بدل شد.

در کتاب «دیوانگی»، رمانی کوتاه درباره‌ قتل عام گروهی از بومیان در گواتمالا، او فساد سیستماتیک در این کشور را نشانه می‌گیرد که روزگاری یکی از جمهوری‌های موز بود. اینکه چطور پذیرفتن پروژه‌ای برای ویرایش گزارشی که مستندی از قتل‌عام‌های نظامیان در این کشور است، به مصیبتی عظیم مبدل می‌شود. این اثر در سال ۲۰۰۴ منتشر شد و به سرعت مورد استقبال قرار گرفت و موجب شد نامش بر سر زبان‌ها بیفتد. دیگر کتاب او که «انزجار» نام دارد، دیالوگی یک‌نفره برای بر باد دادن هر چه سنت و آداب و رسومی است که فردی می‌تواند میراث‌دار آن باشد، رمانی که به دلیل انتشارش نامه‌های تهدیدآمیز دریافت کرد.

او که همیشه در تبعید بوده، از ابتدا دغدغه‌ سیاسیونی را داشته که مجبور به جلای وطن شده‌اند و در کشوری غریب تلاش می‌کنند به فعالیت خود ادامه دهند. البته این تلاش‌های مذبوحانه در غربت اغلب سرنوشت خوبی برای آن‌ها نداشته زیرا مجبورند نگاه‌های دوستان و آشنایانی را تاب بیاورند که پیش از او جلای وطن کرده‌اند. این مضمون به خوبی در مجموعه کتاب‌های «خانواده‌ آراگون» بازتاب یافته است. او از سال ۲۰۰۳ شروع به نگارش این مجموعه کرد و تاکنون در هفت کتاب ادامه یافته است. سومین عنوان این مجموعه کتاب‌ها «خاطرات خودکامه» نام دارد که روایت دیکتاتور ال‌سالوادور است که با قبضه‌ قدرت عرصه را بر همه تنگ کرده است. پیرنگ داستان با کودتایی نافرجام برای براندازی این دیکتاتور آغاز می‌شود و ماجراهای آن در خلال یادداشت‌های روزانه‌ زنی به نام «هایده» که همسرش توسط دیکتاتور زندانی شده و فراریانی که پس از شکست تلاش می‌کنند از دست دیکتاتور ماموارن بگریزند روایت شده است. روایتی نفس‌گیر از روزمرگی‌های یک زن خانه‌دار که مردها او را به خلوت دسیسه‌های سیاسی راه نمی‌دهند و از سوی دیگر تقلای مردانی که در پی مامنی از خانه‌ای به خانه‌ دیگر متواری هستند.  

البته «هایده» در هر دو روایت این داستان نقش سنگ زیرین آسیاب را دارد؛ در روایت اول همسری است که باید نبود شوهر در بندش را تاب بیاورد و به امورات منزل رسیدگی کند و دلواپس مردی باشد که بی‌دلیل به دست دیکتاتور گرفتار آمده و برای دیدارش هر بار با مانعی مواجه می‌شود. از سوی دیگر پس از کودتای نافرجام او باید نگران پسر ارشدش هم باشد که در مقام گوینده‌ رادیو، اخبار کودتای نظامیان را با شوروشوق در رادیو می‌خواند و تصور می‌کرد کار دیکتاتور به پایان رسیده است. «هایده» در جامعه‌ مردسالار زندگی‌ می‌کند و بسیاری از مردهای خانواده‌اش، حتی پدرش، او را وارد بحث‌های خصوصی نمی‌کنند و تلاش می‌کند با حضور در انجمن‌های زنانه و مراسم‌های تدفین نظامیان و شهروندانی که به دست دیکتاتور به قتل می‌رسند در جریان چند و چون کودتای نافرجام و سرنوشت همسر و پسرش قرار گیرد.

حسین ترکمن‌نژاد و قاسم صنعوی آثار این نویسنده را به زبان فارسی ترجمه‌ کرده‌اند که باید از تلاش‌های آن‌ها برای شناساندن چهره‌هایی جدید از آمریکای لاتین قدردان بود.    

انتهای پیام 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: مهدی سرایی دفاع مقدس یوسفعلی میرشکاک حسن روح الامین آتیلا پسیانی آمریکای لاتین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۲۶۲۷۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

جای خانواده‌های این جانبازان در بهشت است

نویسنده نمایشنامه «رازی بین من و تو» با اشاره به مراحل پژوهش برای تکمیل این نمایشنامه، از سختی شرایط زندگی جانبازان اعصاب و روان گفت. - اخبار فرهنگی -

محمدرضا امیرخانی، نویسنده نمایشنامه «رازی بین من و تو» در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به محتوای این اثر گفت: این کتاب داستان زندگی مردی را روایت می‌کند که در جوانی عازم جبهه می‌شود. «علی» شخصیت اصلی این کتاب است که در جبهه در اثر موج انفجار آسیب می‌بیند و از آن دوران این توهم را دارد که همرزم و دوست خود را کشته است.

این نویسنده با بیان اینکه شخصیت اصلی کتاب «رازی بین من و تو» نماینده‌ای از جانبازان اعصاب و روان است، ادامه داد: برای نگارش این کار ابتدا باید پژوهشی میدانی درباره جانبازان اعصاب و روان و دشواری‌هایی که خانواده‌های آنها دست و پنجه نرم می‌کنند، انجام می‌شد؛ به همین دلیل با همکاری یکی از روانشناسان با تعدادی از همسران این جانبازان با گفت‌وگو پرداختیم تا با اهم دغدغه‌های آنها پی ببریم.

امیرخانی با بیان اینکه جای خانواده‌های این جانبازان در بهشت است، یادآور شد: خانواده‌های این دسته از جانبازان با مشکلات مضاعفی روبرو هستند، اما مانند گذشته عاشقانه زندگی می‌کنند. در پژوهشی که انجام شد، متوجه شدیم با وجود اینکه این مشکلات هست و گاه برخوردهای نامناسب هم دیده می‌شود، اما همسران این جانبازان صبور و مهربان در کنارشان ایستاده‌ و آنها را تنها نگذاشته‌اند.

3 نمایشنامه جدید در نمایشگاه کتاب

امیرخانی با بیان اینکه تلاش کردم در این کتاب با نگاهی انسانی و نه شعاری به مقوله جنگ و زندگی جانبازان بپردازم، افزود: ما هرچه در زمینه دفاع مقدس کار کنیم، کم است. جوانان امروز ما از ایثاری که این جانبازان کردند و برای افتخار کشور و ملت جان خود را کف دست گذاشتند، اطلاعی ندارند. باید در قالب آثار هنری و ادبی مطرح شود که چرا با وجود اینکه گاز اعصاب در زمان جنگ جهانی دوم اختراع شد، در آن زمان استفاده نشد و در جنگ تحمیلی به کار گرفته شد؟ ایران چگونه مقابل کشورهای متعدد که مستقیم و غیر مستقیم در این جنگ حضور داشتند، ایستاد؟ ...

نویسنده کتاب «رازی بین من و تو» در پاسخ به این پرسش که چقدر از داستان احمد دهقان با عنوان "من قاتل پسرتان هستم" الهام گرفته‌اید، گفت: به هیچ عنوان اینطور نبوده است، اگر شباهتی وجود دارد، ناخودآگاه بوده است. این کتاب، دهمین اثری است که من منتشر می‌کنم.

نمایشنامه «رازی بین من و تو» به قلم محمدرضا امیرخانی برای اولین‌بار از سوی انتشارات سوره مهر در سی و پنجمین دوره نمایشگاه کتاب تهران در دسترس علاقه‌مندان قرار می‌گیرد.

انتهای پیام /

دیگر خبرها

  • عکس | خانم ژیلا صادقی، سفر به آمریکای لعنتی، نوش جونت! صفا باشه
  • جای خانواده‌های این جانبازان در بهشت است
  • عرضه روایت ترس سربازرس مگره در بازار نشر
  • دستمزدم برای «فسیل» هم به اندازه ارقامِ انجمن فیلمنامه‌نویسان نبود!
  • دستمزدم برای «فسیل» به اندازه ارقامِ انجمن فیلمنامه‌نویسان هم نبود!
  • به نشر با ۷۸۲ عنوان در نمایشگاه کتاب حاضر می‌شود
  • زور آزمایی اف ۱۶ آمریکا با سوخو ۳۵ روسیه + فیلم | روسیه سواحل غربی آمریکا را تهدید کرد؟ | این غول‌های جنگی را در آسمان دریای برینگ ببینید
  • انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش
  • عجیب‌ترین حیوانات آمریکای جنوبی + فیلم
  • چهره واقعی آمریکای بزک کرده برای دنیا مشخص شد